有趣的失眠症博客

檔案為 2010年8月5日

卡甘使它通過最高法院確認

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師



華盛頓(美聯社) - 艾琳娜卡根成活自己確認的混亂局面。

律師的政治和學術的一句名言曾抨擊誰最高法院確認過程中出現的一個把戲,從它的完整上週四,由參議院確認為第112正義和第四名女子在法庭的歷史。

奧巴馬總統的提名沒有告訴參議員比法官更批評她,她1995年法律評論文章,題為“確認會所,舊與新” - 但它足以讓多數民主黨人和少數共和黨溫和派回她。

這次投票是63-37為卡根,誰將會在星期六下午宣誓就職,最高法院作為繼任者退休法官約翰保羅史蒂文斯。

五共和黨人加入了所有但一個民主黨人,參議院的兩個獨立支持卡甘。 儀式在一個很少實行預留了最具有歷史意義的投票,參議員坐在辦公桌,站在投票以“贊成”和“票反對。”

卡甘在觀看電視的會議室一般在律師的辦公室,司法部與她的同事圍觀。

奧巴馬在芝加哥旅行,說她確認是肯定她的性格和司法氣質,叫另一名女子除了向法院的標誌,為國家的進步。

在參議院,他說,“有一個很好看埃琳娜卡甘...她強大的智力,她豐富的了解我們的憲法,她的承諾,法治,和她的出色 - 偶爾的不敬 - 幽默感。”

卡根總統邀請到白宮週五的儀式,以慶祝她的確認。

卡根預計不會改變思想平衡法院,史蒂文斯被認為是一個領袖的自由派。 但是,雙方發生衝突,在她的提名和法院本身。 共和黨人認為,卡根是一個有政治動機的活動家誰是無法放下她的意見和規則公正。 民主黨人捍衛她作為一個高素質的開路先鋒婦女誰可以帶來注意節制和現實世界的經驗,一極化法院他們說的是佔主導地位只是一種活動的共和黨的譴責。

卡根是第一個最高法院提名人在近40年,作為一個沒有經驗的法官,她的宣誓儀式將標誌著在歷史上首次有三名婦女將出任九人組成的法庭合作。

她缺乏司法經驗是指出原因之一兩頭蛇共和黨參議員布朗斯科特馬薩諸塞州,宣布他反對卡根證實星期四,在表決前幾個小時。

雖然稱她為“輝煌的,”布朗 - 誰被視為一個潛在的共和黨支持者 - 說她是缺少必要的背景,作為一個正義。

“最好的裁判,使用流行的比喻,不僅要呼籲球和罷工,但也有花足夠的時間在運動場上認識的好球帶,”布朗說。

民主黨人說,他們希望卡根將作為抗衡多數是保守的主導最高法院在最近幾年。

“我相信她明白,法官和法官必須認識到法律如何影響美國人的每一天。 這種理解是基本的,“民主黨參議員帕特里克萊希說,個 D -佛蒙特州。,司法委員會主席。 在她的確認,他說:“最高法院將更好地反映多樣性使我們國家的偉大。”

大多數共和黨描繪卡根作為一個黨派誰利用她的職位,將推動民主議程從板凳上。

卡根“是一個真正的人的政治左 - 現在他們自稱進步 - 一個誰具有歷史價值的工作,推動了左翼民主黨的,而其哲學判斷允許法官利用權力他們的辦公室,以促進他們的願景應該是什麼美說:“阿拉巴馬州共和黨參議員傑夫屆,最高司法委員會的共和黨的。

只是一名民主黨人 - 中間派參議員納爾遜內布拉斯加 - 交叉黨反對凱根線。

少數的最溫和的共和黨人打破了他們的黨來支持她:緬因州的參議員蘇珊柯林斯和奧林匹亞斯諾,南卡羅來納州的共和黨參議員格雷厄姆,退休參議員格雷格新罕布什爾州和印第安納州參議員理查德盧格。

他們認為,兩黨應發揮的作用,沒有對最高法院的辯論,並呼籲奧巴馬的候選人資格。

然而,很明顯,不像過去數十年來 - 當高院被提名人所享有的支持,大多數的雙方 - 政黨政治駕駛的辯論和表決卡根,就像它去年一樣,當參議院審議奧巴馬的第一順位,索尼婭索托馬約爾法官,前總統布什的兩名參選人,首席法官約翰羅伯茨和大法官阿利托。

共和黨參議員批評卡根院長對她的決定,禁止軍隊徵兵人員從哈佛大學法學院的職業服務辦公室,因為禁止公開的同性戀士兵。 共和黨花了最後幾個小時的辯論中指責她的敵視槍的權利,他們也花了相當長的時間,批評她的立場,贊成墮胎的權利。

卡根透露出來的零星什麼樣的正義,她將在幾週私人單對單會議,參議員和前幾天的證詞司法小組,儘管有一句名言寫法律評論文章爆破最高法院提名在參議院的混淆。 迴避問題,她對她的個人信仰上的一個主機熱點問題,並再次拒絕對“級”最高法院的裁決。

但她的公開露面和文件從她出土時擔任克林頓政府的一個律師和國內政策的政治助手描繪了一幅肖像的那種個性,她會帶給板凳上。 她起了一個敏銳的才智誰享有的主旨和帕里的法律辯論,有人誰是願意投手肘,使她的意見,但仍然渴望聽到促進共識。 她還發現一個有趣的閃爍,乾燥機智參議員說,她也將成為在有時緊張法院審議。

卡根將不陌生八法官,她是參加在最高法院,擔任過政府的最高政治律師爭論的案件之前,他們在後往往被稱為“十繩之以法。”她的業已存在的友好與數其中,至少安東寧斯卡利亞,保守的正義誰是她的思想相反。

卡根的提名,就座於國家的最高法庭提請注意今年夏天比較少,與市民和民選官員忙於惡劣的經濟新聞和海灣地區的石油洩漏,緊張地盯著和許多國會議員在11月國會中期選舉。

但參議員的辯論,要求用他們的決鬥願景的最高法院。

在宣誓就職時,卡根將加入另外兩名婦女在球場上,金斯伯格和索托馬約爾,誰是奧巴馬的第一人選。 奧康納是第一位向法院任命,由總統羅納德裡根。 她從 1981年9月擔任 2006年1月。

事實上,自1972年有在參議院確認提名的最高法院法官沒有經驗。 這一年,無論倫奎斯特和劉易斯鮑威爾加入小法庭。

© 2010美聯社。 保留所有權利。 這種材料不得出版,廣播,重寫,或重新分配。

發表評論 更多...

參議院司法確認卡甘為112

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師

華盛頓 - 美國參議院週四證實埃琳娜卡根最高法院的司法和112名女子在其歷史上第四,給予了一生的政治術語與律師和學術聲譽的輝煌,幹的幽默感和自由彎曲。

這次投票是63-37總統奧巴馬提名接替退休的法官約翰保羅史蒂文斯。

五共和黨人加入了所有但一個民主黨人,參議院的兩個獨立支持卡甘。 儀式在一個很少實行預留了最具有歷史意義的投票,參議員坐在辦公桌,站在投票以“贊成”和“票反對。”

卡甘在觀看電視的會議室一般在律師的辦公室,司法部與她的同事圍觀。 她將在星期六下午宣誓就職法院首席法官約翰羅伯茨。

奧巴馬在芝加哥旅行,卡甘說,將有傑出的表現正義誰明白,她的裁決影響的人,叫另一名女子除了向法院的標誌,為國家的進步。 他邀請卡根到白宮週五的儀式她確認。

這次投票中,奧巴馬說是一個“肯定她的性格和她的氣質,她的開放胸襟和evenhandedness,她決心要聽取各方面的每一個故事,並考慮一切可能的論據。”

卡根預計不會改變思想平衡法院,史蒂文斯被認為是一個領袖的自由派。 但是,雙方發生衝突,在她的提名和法院本身。 共和黨人認為,卡根是一個有政治動機的活動家誰是無法放下她的意見和規則公正。 民主黨人捍衛她作為一個高素質的開路先鋒婦女誰可以帶來注意節制和現實世界的經驗,一極化法院他們說的是佔主導地位只是一種活動的共和黨的譴責。

卡根是第一個最高法院提名人在近40年,作為一個沒有經驗的法官,她的宣誓儀式將標誌著在歷史上首次有三名婦女將出任九人組成的法庭合作。

她缺乏司法經驗是指出原因之一兩頭蛇共和黨參議員布朗斯科特馬薩諸塞州,宣布他反對卡根證實星期四,在表決前幾個小時。

雖然稱她為“輝煌的,”布朗 - 誰被視為一個潛在的共和黨支持者 - 說她是缺少必要的背景,作為一個正義。

“最好的裁判,使用流行的比喻,不僅要呼籲球和罷工,但也有花足夠的時間在運動場上認識的好球帶,”布朗說。

民主黨人說,他們希望卡根將作為抗衡多數是保守的主導最高法院在最近幾年。

“我相信她明白,法官和法官必須認識到法律如何影響美國人的每一天。 這種理解是基本的,“民主黨參議員帕特里克萊希說,個 D -佛蒙特州。,司法委員會主席。 在她的確認,他說:“最高法院將更好地反映多樣性使我們國家的偉大。”

大多數共和黨描繪卡根作為一個黨派誰利用她的職位,將推動民主議程從板凳上。

卡根“是一個真正的人的政治左 - 現在他們自稱進步 - 一個誰具有歷史價值的工作,推動了左翼民主黨的,而其哲學判斷允許法官利用權力他們的辦公室,以促進他們的願景應該是什麼美說:“阿拉巴馬州共和黨參議員傑夫屆,最高司法委員會的共和黨的。

只是一名民主黨人 - 中間派參議員納爾遜內布拉斯加 - 交叉黨反對凱根線。

少數的最溫和的共和黨人打破了他們的黨來支持她:緬因州的參議員蘇珊柯林斯和奧林匹亞斯諾,南卡羅來納州的共和黨參議員格雷厄姆,退休參議員格雷格新罕布什爾州和印第安納州參議員理查德盧格。

他們認為,兩黨應發揮的作用,沒有對最高法院的辯論,並呼籲奧巴馬的候選人資格。

然而,很明顯,不像過去數十年來 - 當高院被提名人所享有的支持,大多數人對雙方 - 政黨政治駕駛的辯論和表決卡根,就像去年一樣,當參議院審議奧巴馬的第一選擇,索尼婭索托馬約爾法官,前總統布什的兩名參選人,首席法官約翰羅伯茨和大法官阿利托。

共和黨參議員批評卡根院長對她的決定,禁止軍隊徵兵人員從哈佛大學法學院的職業服務辦公室,因為禁止公開的同性戀士兵。 共和黨花了最後幾個小時的辯論中指責她的敵視槍的權利,他們也花了相當長的時間,批評她的立場,贊成墮胎的權利。

卡根透露出來的零星什麼樣的正義,她將在幾週私人單對單會議,參議員和前幾天的證詞司法小組,儘管有一句名言寫法律評論文章爆破最高法院提名在參議院的混淆。 迴避問題,她對她的個人信仰上的一個主機熱點問題,並再次拒絕對“級”最高法院的裁決。

但她的公開露面和文件從她出土時擔任克林頓政府的一個律師和國內政策的政治助手描繪了一幅肖像的那種個性,她會帶給板凳上。 她起了一個敏銳的才智誰享有的主旨和帕里的法律辯論,有人誰是願意投手肘,使她的意見,但仍然渴望聽到促進共識。 她還發現一個有趣的閃爍,乾燥機智參議員說,她也將成為在有時緊張法院審議。

卡根將不陌生八法官,她是參加在最高法院,擔任過政府的最高政治律師爭論的案件之前,他們在後往往被稱為“十繩之以法。”她的業已存在的友好與數其中,至少安東寧斯卡利亞,保守的正義誰是她的思想相反。

卡根的提名,就座於國家的最高法庭提請注意今年夏天比較少,與市民和民選官員忙於惡劣的經濟新聞和海灣地區的石油洩漏,緊張地盯著和許多國會議員在11月國會中期選舉。

但參議員的辯論,要求用他們的決鬥願景的最高法院。

在宣誓就職時,卡根將加入另外兩名婦女在球場上,金斯伯格和索托馬約爾,誰是奧巴馬的第一人選。 奧康納是第一位向法院任命,由總統羅納德裡根。 她從 1981年9月擔任 2006年1月。

事實上,自1972年有在參議院確認提名的最高法院法官沒有經驗。 這一年,無論倫奎斯特和劉易斯鮑威爾加入小法庭。

1條評論 更多...

弗盧克,被控謀殺的Belleville的男孩,聘請大聯盟選手斯科特羅森布拉姆

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師

馬奎斯被子彈擊中頭部 7月11日在駕車射擊。 馬奎斯,誰住在300塊德比希爾車道在斯旺西,被槍殺在院子裡的502注四聖在Belleville。 目擊者告訴警方,一白色轎車駛過,有人噴一群十幾歲的炮火,擊中馬奎斯的頭上。

布魯姆說,他打算發動一場“積極防禦”的弗盧克。 布魯姆還駁斥了這一說法弗盧克屬於街頭幫派,流氓弟子。

“這就是愚蠢的,”羅森布魯姆說。

在他的傳訊後僅僅幾天,謀殺,聖克萊爾縣副文斯洛皮諾法官任命的公設辯護人辦公室,代表弗盧克。

弗盧克的父親,老馬龍大腸桿菌弗盧克,被控嚴重非法使用武器和暴民行動方面與馬奎斯的死亡。 據稱,他在車上,手持棒球棍。 高級弗盧克是貝爾維爾環衛工人,但被解僱後,格里芬的謀殺。 他的案件仍懸而未決。

布魯姆還向機管局要求警方週三報告的情況。

布魯姆是高姿態客戶,如職業棒球和橄欖球運動員和說唱藝人。 他代表東奧爾頓政治和麥迪遜縣的律師托馬斯拉金哈屬政治,誰面臨聯邦藥物和兒童的性收費。

最近,布魯姆獲得了“無罪”裁決從麥迪遜縣陪審團在對性侵犯案件芝加哥律師 Meanith休恩,誰被指控強迫性的行為從一個女人誰回答了Craigslist網站的廣告推廣工作。

布魯姆曾投密蘇里州的最好的政治律師打電話,如果你是被控謀殺。 他試圖超過 1 100宗謀殺在他的職業生涯。

弗盧克,22,仍保留在聖克萊爾縣監獄代替200萬美元保釋。

羅森布拉姆以往的客戶包括:

*東奧爾頓政治的律師和政治鉛球來電屬托馬斯拉金哈對聯邦指控,包括向未成年人提供藥品,並採取一個男孩跨州與他發生性關係。 拉金哈認罪,藥物收費,目前正在服刑6年徒刑。

*聖路易斯紅雀隊三壘手大衛弗里斯在酒後駕車案在馬里蘭高地,密蘇里州

*聖路易斯公羊隊防守倫納德小,誰被指控在2005年酒後駕車。 陪審團宣判無罪小。 七年前,羅森布拉姆代表小的時候,他承認犯有過失殺人罪在1998年一項有關酒後駕車事故,炸死一名婦女。 小被判處 90天監禁。

*聖路易斯公羊隊跑馬歇爾佛克,誰被起訴的母親,他的三個孩子。 她指責佛克毆打她。 佛克勝訴。

*滑鐵盧市議員麥克奧古斯丁,誰是他的指控設置比薩餅業務起火。 奧古斯丁被判處 13年徒刑。

*前加油站老闆蓋伊威斯特摩蘭,誰被指控陰謀殺害德布拉Abeln,妻子對他的販毒夥伴,理查德Abeln。 威斯特摩蘭正在服刑終身監禁不得假釋。

*克里斯托弗沃恩的奧斯威戈,等待審判,罪名殺害他的妻子和孩子在伊利諾斯州北部。

發表評論 更多...

桎梏提高憤怒

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師


南人權的政治律師 Sittipong Chandharaviroj多次目睹了“潛痛苦”,他的穆斯林客戶每當他們出現在公眾戴著鐐銬。

168091 Shackles raise the hackles

腳鐐構成危險的傷害和破傷風。

“即使他們不說出來,我知道從尋找到他們的眼睛,這是痛苦的出現在鏈,”他說。

許多犯罪嫌疑人和囚犯被判入獄收取的與南部叛亂得到尊重當地的宗教領袖。

被束縛,被迫穿橙色囚服出庭時,是一個公開的羞辱,他們和他們的親屬,他說。

當他們在連鎖店,也是身體上他們很難祈禱跪在審判和執行的時間間隔。

主席Sittipong,誰維護人民安全的犯罪指控中最南部的三個省份,是在這些要求修改的方式應用於桎梏,說法律被濫用。

任何人被控在安全情況下已經穿鏈上法庭,雖然約 80%的人串連嫌疑人被判無罪,最後,他說。

除了恥辱與他們來,枷鎖也可以危害健康的囚犯,破傷風一個真正的威脅,應把生鏽的鎖鏈和降息。

犯人必須波蘭的枷鎖,穿厚襪子,以防止自己被打傷或削減議員,Sittipong說。


168090 Shackles raise the hackles

袖口是標準的所有囚犯。

使用手銬的束縛,是受法律限制,但更正處和警方押解犯罪嫌疑人經常到法庭戴腳鐐。

截至5月,218566人被關押在監獄全國,該署說。

其中,75%被定罪的囚犯。 其餘的都是等待上訴,審判,調查或審前拘留。

人權倡導者們長期以來就批評使用束縛及其他限制。

他們把它們當作一種手段,身體和精神折磨,剝奪囚犯的人的尊嚴。

這個問題再次出現後,一些被拘留的領導人和支持者的聯合國反對獨裁民主陣線(烏德),被控行為的恐怖主義,但認為一些團體政治犯,出現在媒體上戴著鐐銬。

真相和解委員會(真相與和解委員會),負責調查暴力在國家鎮壓烏德抗議,上週提出的政府審查的使用限制,理由人員普遍無知如何運用他們根據矯正法。

真相與和解委員會負責人,前總檢察長卡匿那那空提出的建議,以回應批評,處理紅衫領導人及其支持者的緊急法令下舉行。 他們被迫穿上腳鐐,儘管他們還沒有被起訴或被定罪的任何罪行。

該法禁止的束縛,而他們的囚犯被關押在監獄裡,但它允許人員束縛他們,如果他們都從監獄。 然而,犯罪嫌疑人或囚犯必須被看作是逃避風險,或風險傷害自己和他人,如果他們被束縛。

監獄管理人員不遵守法律,而事實上,大多數犯人申請限制轉讓期間,他說。

“過度使用這些設備的時候都沒有發生變化,”他卡匿說。 “當局必須使用正確的判斷和良好的理念基礎上,原則的憲法和刑法典。”

懲教署表示,該會免費囚犯鎖鏈和腳鐐,一旦發現更好的設備,以防止他們逃跑。

總幹事說,差猜Sutthiklom替代設備,如電子腳踝手鐲,手鐲或電子手腕帶,必須首先引入,跟踪犯人的動作,如果腳鐐和鎖鏈來約束他們的行動都被禁止。


“我們使用枷鎖作為一種預防性措施,而不是酷刑,”差猜先生說。

約束是應用於涉嫌嚴重刑事案件的所有執法人員感到他們不能移交嫌疑人或犯人從監獄到法庭,回到監獄奔放的,他說。

該機構沒有足夠的工作人員,挫敗了犯人企圖逃離誰保管。

限制何時可以適用法律上的限制是只監獄羈押,他說。 他們不申請轉讓過程中,當當局允許使用的束縛。

有些人將要求改革束縛的方式應用到現代化的死刑執行方法的改變從斬首槍決於 1934年,然後在2003年致命的注射。

目前,該部必須遵守1998年的內政部規例規定了鐵鍊,腳鐐和手銬的文書的約束。

政治律師先生Sittipong說執法人員很少考慮到囚犯的人權。

索賠的部門,它是被迫採取限制,因為它是短的護送人員在任何情況下不正確的,他說。

南無短缺,警察和武裝士兵的囚犯轉移,他說。

“犯罪嫌疑人被視為如果他們被定罪,這是違反憲法的,”他說。

“改變方式束縛適用是一個好的開始。 犯罪嫌疑人,犯人可以在這基礎上,又強調其他權利本應屬於他們根據法律規定,“他說。





發表評論 更多...

檢察長在亂石尋求庇護的情況作為客戶等待法院判決

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師

伊斯坦布爾,土耳其(CNN)的 -一位著名的人權律師是政治坐在一個拘留細胞在土耳其,伊朗準備向法院作出最終決定的案件,他的當事人,Sakineh Mohammedie阿什蒂亞尼,誰被判處死刑後,用石塊砸死被裁定犯姦淫了。

但穆罕默德Mostafaei,誰幫助發起了一場世界範圍明確阿什蒂亞尼,有更多的主意。 超過 1000英里遠,他的妻子是在一個單元格也是如此 - 在伊朗的臭名昭著的Evin監獄。

“你知道,我不知道今後會發生什麼的時刻。 無論是土耳其政府的報告是要我回到伊朗,或希望我能得到庇護在第三國,“Mostafaei在CNN採訪時說。 “我不知道什麼會發生在我身上。”

但是,土耳其外交部一名官員告訴美國有線電視新聞網週四 Mostafaei不會被引渡到伊朗。

“正如你們所知,他申請庇護,並在一兩天內,他將去一個國家,他可能選擇在歐洲,”這名官員說。 “挪威是其中的選項。 他引渡[伊朗]是不可能的。“

第二次律師代表阿什蒂亞尼人權活動家告訴星期四,伊朗當局已經決定,她將被處死。

米納 Ahadi,為國際委員會的發言人對用石頭砸死,她說她曾發言吉安至和田,律師參加了庭審誰在德黑蘭星期三。 他被告知,不會再上訴,他的客戶,Sakineh Mohammedie阿什蒂亞尼,和伊朗的高級法院在一周內將決定她是否會被石頭打死,或以另一種方式被處死。

同時,伊朗週四再次抨擊了國際媒體,就是所謂的政治化阿什蒂亞尼的案件。 吳拉姆侯賽因德赫加尼,外交部官員出席聯合國會議在瑞士表示,阿什蒂亞尼不僅被控通姦,但她也被發現犯有陰謀謀殺她的丈夫。

“代表團吃驚如何雜誌已動搖了公眾輿論對這個問題,但在伊朗,任何人誰殺害一個無辜的人可能受到死刑,”德赫加尼說,根據會議紀要。

Mostafaei躲藏起來 7月24日經過冗長的審訊在Evin監獄。 同一天,世界各地舉行集會被提請注意阿什蒂亞尼的案件。

他的妻子和姐夫被逮捕,那天晚上在他的辦公室,因為他們試圖在德黑蘭收集他的遺物。

伊朗當局告訴 Mostafaei他的家人將被扣留,直到他自首英寸

“我作出決定後,我看到他們仍然要逮捕我,虐待我,我必須離開伊朗,”他說。 “這是一個非常艱難的決定。”

伊朗當局自公佈 Mostafaei的妹夫,但人權團體表示,他們持有作為抵押品,直到他的妻子,他的回報。

“一旦伊朗當局認識到我沒有做什麼錯誤或違法的,他們將不得不釋放我的妻子,”他說。 “她還沒有做錯事。 我希望為這一結果。“

Mostafaei被關押在拘留中心星期四在土耳其伊斯坦布爾,在那裡他要求庇護,說麥坦 Corabatir,在土耳其的代表,聯合國難民事務高級專員。 據稱,他進入了國家,不適當的文件,該機構說。

這是一個負責 Mostafaei對此予以否認。 他說,他的護照是他自己,是有效的。 Mostafaei還表示,他有一個挪威的旅行簽證,他收到了駐德黑蘭大使館前一段時間。

土耳其並不需要簽證的公民從鄰國伊朗進入該國。 因此,它是第一個地方數百名逃往伊朗後,伊朗政府打擊反對派活動家和評論家,在過去的一年。

人權團體呼籲官員給予 Mostafaei的避難請求,因為他們說他可以在嚴重的危險,如果他被迫返回伊朗。

目前還沒有這個詞是否任何國家願意接收他。

Mostafaei說,他會見了挪威使館官員在星期二。 “他們有我填寫表格,以便他們政治庇護可以安排我去挪威,”他說。

一位官員在挪威大使館說,挪威將不會評論特殊庇護的案件。

“The sooner I can leave this country (Turkey) the sooner I think my wife will be freed,” Mostafaei said. “The government of Turkey must act fast and help me with my case. The arrangements need to be made so I can leave Turkey and go to another country.”

In a now widely-circulated open letter reportedly penned by Mostafaei and posted on the Internet, the political lawyer accused Iranian authorities of holding his wife “hostage.” He also explained why he made the painful choice to leave his wife behind.

“Despite the arrest of the person I love most in my life, I decided not to ever set foot in a judicial office where the interrogators do not abide by any basic laws,” he wrote.

“Hostage taking is never legal,” Mostafaei said. “I decided not to appear unless the interrogator's office tries hard enough to come and arrest me in my silo that I have built for myself.”

Mostafaei was asked by CNN in early July if he was worried about his safety after bringing so much attention to Ashtiani, who was convicted of adultery in 2006 and condemned to die by the brutal method of stoning.

Mostafaei told CNN that he knew the risks — he had been detained briefly after Iran's post-election turmoil in June 2009 — but that would not stop him fighting for human rights. But it was that very fight that forced him to flee the country he calls home.

As part of that open letter, Mostafaei cried out to the Iranian government — and to God — for the strange twist in his fate.

“For the past few years all my thoughts have been towards saving people who did not deserve to die,” he wrote. “I was so occupied with saving these people that I hardly got to see my dear wife and daughter. … And for someone who has always worked towards justice and the interests of the Islamic Republic, is this the way I am paid back for my God-loving and human-loving actions?”

“I leave you and your interrogator at the mercy of God, the creator,” he continued. “I hope that you won't let my child cry for her mother, not eating food and wanting her mother back. She needs to hug her mother. If through this separation from her mother she gets hurt, it's a sin that you have committed.”

The Iranian government has not commented on the detention of Mostafaei's wife.

Meanwhile, Ashtiani's son and daughter visited her in prison Thursday, said Mina Ahadi, spokeswoman for the International Committee Against Stoning, who keeps in touch with Ashtiani's family. Ahadi said Iranian officials have told Ashtiani's son that he would receive news Thursday about his mother's fate.

人權活動分子的敦促國際社會不要忘記阿什蒂亞尼,誰可能很快就會死去 - 或該名男子誰試圖讓她自由。

CNN的米特拉Mobasherat,頰松拉,伊万沃森,耶希姆哲梅爾特和莫尼巴蘇促成了這一報告。


發表評論 更多...

政治實用主義

管理員對Aug.05,2010年,在政治律師

阿基諾總統發現自己處在一個尷尬的位置時,他獲豁免的首席大法官由雷納托電暈 2號行政命令撤銷“午夜約會”他的前任。

該命令撤銷該項任命由前總統阿羅約 3月11日或之後,以及任命之前作出的,但之後開始生效的日期,約會,成為空置的辦公室只有在該日期之後,委任和晉升期間的45天期限之前,5月10日的選舉。 該命令“宣布空缺”的位置“覆蓋或以其他方式影響。”

該命令影響的977名委任發現可疑的新政府。 首席法律顧問愛德華德總統梅薩說,每997任命進行審查,以確定是否這些人包括在定義中的“午夜約會”下的行政命令。

政府官員提出的理由是很難的豁免,並提供解釋,這一決定綁主席在海裡。 所有他們能想到的方法來擺脫他的困境是宣布它為“定居法”,並特設一個模糊的理論基礎上的一系列行為向總統首席大法官。

很明顯,無論理由的豁免,總統帶領遠離挑起對抗最高法院,擠滿了阿羅約的任命,在任命的首席大法官,誰曾作為準司法投了贊成票,過去總統大多數情況下。 不管人們將要求豁免電暈從大規模的清除官僚主義,很顯然,美國總統阿基諾,他的所有良好的意願,提出了一個巧妙的政治實用主義。

這項豁免被寫入了“,而”僱傭條例第2條這是不夠突出不容忽視。 當代梅薩被記者問到是否豁免電暈承認其有效性被任命為首席大法官由阿羅約,他回答道謎語。 “這應該是顯而易見的,現在,”他說,實際上告訴記者,得出自己的結論。

Presidential Spokesperson Edwin Lacierda, himself a political lawyer, has quickly built up a reputation for obfuscation after having been in the hot seat as presidential mouthpiece for only a few weeks after the inauguration of the President. He reminded the reporters that the President recognized Corona's appointment as Chief Justice when the Supreme Court upheld it, even it was made within period when appointments were banned. He said: “When the decision was promulgated by the Supreme Court, there was a motion for reconsideration. And in spite of that motion for reconsideration, the original decision was upheld. As such, by operation of law and respecting the three branches of government, it has become settled law.”

In plain language, this means that the concept of the tri-partite division of powers among autonomous, co-equal branches, is sacrosanct and cannot be disturbed by such executive acts as EO No. 2. In effect, the executive threw back the ball to the Supreme Court.

Lacierda went on to say, to cover up for the presidential retreat in EO No. 2, that the President's decision to ask Associate Justice Conchita Carpio-Morales to administer his oath of office was based on a personal belief that Arroyo should not have appointed Corona to replace Chief Justice Reynado Puno. “We do not take this as an offense on the person of the Chief Justice but more on the principle of that he believes that…Arroyo made an appointment that is not valid. ” He said that as “settled law,” the high court's decision should be followed by all branches of the government.

Lacierda recalled that at the “Red Mass” celebrated early last month at the Manila Cathedral, the President “already acknowledged the presence … of Chief Justice Corona. And also in the State of the Nation Address, the President gave an opening salutation to the Chief Justice. So I think there is no issue anymore on the position of Chief Justice Corona.”

It will not be so with the conduct of the Supreme Court when law suits are brought to it pertaining to alleged corrupt transactions involving the former president.

In another area, public opinion, there is bad news for the former president as the Aquino administration continues to clean up the mess left by her government. A survey of the performance and trust ratings, conducted by Pulse Asia from July 1 to 11, found that public disapproval and distrust were the prevailing sentiments toward Arroyo up to her last three months in office.

The survey shows that about two out of every three Filipinos (62 percent) were critical of the work done by Arroyo during the period April to June 2010, while 16 approved and 22 percent were ambivalent.

These figures are generally unchanged since the previous Pulse Asia survey done in March 2010. Then Arroyo was mistrusted in all geographic areas, with figures ranging from 61 percent in the Visayas to 73 percent in Metro Manila. Virtually the same distrust ratings were recorded in all socioeconomic classes (66 to 67 percent). When asked what was the greatest shortcoming or mistake Arroyo committed during her nine years in office, 26 percent of the the respondents cited corruption as the top issue. Other issues received smaller percentages.

發表評論 更多...

Iranian Lawyer Representing Stoning Case Woman Flees To Turkey

by admin on Aug.05, 2010, under political lawyer

  RFE/RL

edc01 Mohammad Mostafaei 2009 Iranian Lawyer Representing Stoning Case Woman Flees To Turkey
Mohammad Mostafaei in a 2009 courtesy photo

The political lawyer of an Iranian woman sentenced to death
by stoning for adultery has fled to Turkey and has requested asylum there.  

The political lawyer, Mohammad Mostafaei, a well-known human rights activist, has been
representing Sakineh Mohammadi-Ashtiani, a 43-year-old mother of two sentenced
by an Iranian judge to death by stoning after she was found guilty of adultery.  

In his   first
interview
  since fleeing
Iran, Mostafaei told RFE/RL that he was summoned to Tehran's Evin prison on July
24 for questioning by public prosecutor Shahid Moghdas. The questions about his
legal activities focused on why he helps juvenile offenders who have been
sentenced to death, and why he offers his services as a political lawyer free in certain
cases. The questioning in these intimidating surroundings lasted three hours,
after which Mostafaei was told he could go.

But on arrival at his office later that same day, he
says he was told that people had already been there to arrest him. Later he
received word that his wife Fereshteh and her brother had been arrested, and he
resolved then never to surrender voluntarily to the authorities.

“After several days [officials] made it clear that they were holding my wife and
[her brother] as hostages and that, until I gave myself up, they wouldn't let
them go,” Mostafaei said. “I decided to leave Iran, and since I knew that I
would be prevented from doing so, I crossed the border into Turkey and made it
to the city of Van.”

After arrival he contacted a human rights group, and was taken to Istanbul,
where he has applied for asylum.  

Asked if he believes the authorities had tried to punish him for representing
Ashtiani, he said he had a right and a duty to defend her.

“It was my duty to save the life of Sakineh Mohammadi,” Mostafaei said, “And
because the judiciary didn't help save her from being stoned, I made her cry of
help to be heard by the world so that the judiciary would come under pressure
and she would escape stoning.”

Her case has become an international cause celebre because of the barbarity of
the sentence of death by stoning. To the acute embarrassment of the Iranian
political and judicial authorities, her case is receiving publicity around the
world. Last month the authorities suspended the stoning, but said the death
sentence against her still stands.  

Brazil's president has even taken up the case. Luiz Inacio Lula da Silva has
offered to give asylum to the woman in Brazil. However, an Iranian Foreign
Ministry spokesman said this week Tehran has rejected that offer. He said the
president would understand why once he was in possession of the full facts of
the case.  

Meanwhile, political lawyer Mostafaei is denouncing the arrest of his wife, who is
believed still held.

“I truly didn't believe that there would be people in Iran's judiciary who know
nothing about humanity,” Mostafaei said. “I never thought that there would be so
much lawlessness in our judiciary. I never thought that they would keep my wife
in jail close to two weeks over a sin she hasn't committed. She didn't have
anything to do with my work.”

He also expressed worry about the fate of a number of child offenders he was
representing, some of whom were threatened with the death penalty.

written by Breffni O'Rourke based on reporting by Golnaz Esfandiari and
Robert Tait

… Payvand News – 08/05/10 … —


Bookmark/Share this page with:

Delicious
|

Digg
|

Facebook
|

Furl
|

Google
|

Magnolia
|

Newsvine
|

Reddit
|

Yahoo

發表評論 更多...

Judge hears arguments on RI campaign finance law

by admin on Aug.05, 2010, under political lawyer






PROVIDENCE –

A political lawyer for a new Rhode Island political party is urging a judge to strike down a state law that gives public financing to the Democratic and Republican parties.

Mark Freel , who represents the Moderate Party , said Thursday the law puts third parties at a disadvantage.

The law allows people to contribute by checking a box on their tax returns. The money is distributed based on votes the parties got in the most recent governor's race.

Because the Moderate Party was not formally recognized until last year, it would not receive funds under the current formula.

A political lawyer for the state said the party will become eligible when its gubernatorial candidate receives votes that can be used to determine its share.

US District Judge William Smith said he would rule soon.

發表評論 更多...

PKR communication chief quits, vexed with Anwar?

by admin on Aug.05, 2010, under political lawyer

3d2e1 jonsonpkr PKR communication chief quits, vexed with Anwar?

由賽義德Jaymal Zahiid,馬來西亞今天免費

PKR's Jonson Chong quit his post as communications director yesterday in what sources described as a protest move against the party's top leadership.

They claimed that Chong had been “disillusioned” by the central leadership's lack of political will for internal reform, and had been mulling quitting for some time.

When contacted, Chong confirmed his resignation, but denied that he had threw in the towel in protest.

“Yes, I tendered my resignation. I want to focus on my professional commitment,” the political lawyer told FMT.

While Chong was diplomatic about his decision, sources close to him however said that he was frustrated that the top leadership was not moving in the right direction.

He was upset that various reform initiatives were thwarted, mainly by party supremo Anwar Ibrahim himself.

“Of course he's denying it. He is a party loyalist. Telling the real reason will expose the party's weaknesses and you know how PKR is when it comes to such matters,” said one party official.

There might be some merit to the allegation since several PKR leaders, contacted by FMT, said they were in the dark about Chong's resignation.

However, PKR Wanita chief Zuraidah Kamaruddin said the matter was raised by Anwar during last night's political bureau meeting.

“Anwar accepted Chong's resignation,” she told FMT. “Chong said in his resignation letter that he wanted to focus on his work outside the party and his role as the party's strategic implementation committee member.”

Anwar's politics alienating leaders

Meanwhile, sources said Chong had been at odds with with Anwar over various issues, including the latter's alleged preference to keep his support base in the party intact instead of taking PKR forward.

“There are initiatives like cutting the bureaucracy that will do good for the party but Anwar shot it down because he knows that some of his loyalists will be upset that they may be left out.

“Remember, Chong is from NGO background. It is all about working for him, but Anwar is a politician.To be fair, Anwar has his considerations too. But if it is not helping the party, then it is time to change things,” said another party insider.

Previously, PKR's former secretary-general Salahuddin Hashim had accused Anwar of “under-utilising” leaders with real talent.

According to him, the opposition leader had “poor human management skills” and this resulted in the loss of key allies.

Echoing this, the party insider said a clear example was the resignation of Zahrain Hashim, the former PKR Penang chief who was once in Anwar's inner circle.

更多內容






3d2e1 busy PKR communication chief quits, vexed with Anwar?

發表評論 更多...

Senate to confirm Kagan as court's 4th-ever woman

by admin on Aug.05, 2010, under political lawyer

WASHINGTON – Her confirmation assured, Elena Kagan is on the brink of becoming the fourth woman ever to serve as a Supreme Court justice.

The Senate is set Thursday to confirm President Barack Obama's nominee, whose addition to the court will mark the first time three female justices have served concurrently. Nearly all Democrats, the Senate's two independents and a handful of Republicans are backing her.

The vote is to be one of the Senate's last actions before its members depart for a monthlong vacation.

Republicans have harshly criticized Kagan, 50, as a political activist who would be unable to put aside her liberal views and render impartial decisions. Democrats defend the former Harvard Law School dean as a highly qualified legal scholar who could help bring consensus to the polarized court.

She's not expected to alter the ideological balance there as she succeeds retired Justice John Paul Stevens, who is regarded as a leader of the court's liberal wing.

Kagan's nomination to a lifetime seat on the nation's highest court has garnered relatively little notice this summer, with the public and elected officials preoccupied by bad economic news and the Gulf oil spill, and many lawmakers nervously eyeing the November midterm congressional elections.

But senators have used the debate to press dueling visions of the Supreme Court. Democrats say Kagan would be an important counterweight to a conservative majority they say has defied Congress and ignored the Constitution in its rulings on issues such as workplace rights and campaign finance.

Republicans argue that Obama's choice of Kagan reflects Democratic attempts to pack the courts with liberals who will mold the law to their agendas.

GOP senators have painted Kagan as antigun and pro-abortion. And they have denounced her decision to bar military recruiters from the Harvard Law School career services office because of the prohibition against openly gay soldiers. They also said her decision as solicitor general not to pursue a legal challenge to the federal “don't ask, don't tell” policy on gays in the military showed that she allowed her personal stance against the law to interfere with her duties as the government's top political lawyer.

Kagan, who called the “don't ask, don't tell” policy abhorrent, has said she was merely complying with the university's nondiscrimination policy.

She told senators last month at her confirmation hearings that she had made a strategic decision to wait before appealing “don't ask, don't tell.”

When sworn in, Kagan would join two other women on the court, Ruth Bader Ginsburg and Sonia Sotomayor. Sandra Day O'Connor was the first woman appointed to the court. She served from September 1981 to January 2006.

發表評論 更多...

您的廣告在這裡
本站由最高橫幅廣告

尋找什麼?

使用下面的表單站內搜索:

仍然沒有找到你要找的內容? 拖放一個評論對某一職位或與我們聯繫,以便我們能夠照顧它!

訪問我們的朋友!

有幾個朋友強烈建議 ...