有趣的失眠症博客

昔日的2010年9月19號

海灣溢油:命中後,海灘,去哪了?

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

在一個寧靜的早晨漫步海灘的大島州立公園,遊客可以靜靜地看著浪圈岸邊,鳥類航行的開銷,一海豚在水面上戳。

\ ñ

然而,它只需幾分鐘挖進沙,露出了永久的威脅,專家說,威脅著這個風景如畫的景觀:池的原油不到一英尺潛伏在地表以下。

4月20日發生爆炸的一個石油鑽井平台爆炸墨西哥灣發布了一個估計二點○五○億加侖石油進入這些水域。 目前還不清楚有多少油,實際收回多少仍然存在,以及 - 最重要的是脆弱的沿海生態系統 - 在它結束了。

8月出版的一份報告由美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)的結論是,百分之74的油已經恢復,蒸發,或自然分散,留下了26餘百分比“或略低於表面”水或砂。

但許多科學家懷疑該報告的有效性,認為,由於規模空前的洩漏和記錄分散劑使用量,以減輕其影響,實在是太很快作出任何決定時,有關地方或油降落。

'廣泛的環境取樣,以確定需要對影響海岸石油

最近,諾阿本身也表示,該報告是一個工作正在進行中。

羅恩肯德爾,研究所所長的環境和人類健康在得克薩斯科技大學的拉伯克和評估小組成員的埃克森公司瓦爾迪茲洩漏於 1989年,表示將採取“廣泛的環境取樣”在一期年,以確定如何多少石油嵌入到沿海棲息地,和地點。

油,仍然被困在沼澤或沙灘掩埋特別威脅,因為缺乏氧氣防止細菌無法分解的油,意思是“這將是那裡所有的時間,說:”南希金納,共同主任沿海響應研究中心在新罕布什爾大學的達勒姆。

二十一年後瓦爾迪茲洩漏,石油仍然淹沒在海灘的在阿拉斯加威廉王子灣。

發表評論 更多...

如果血壓測試會告訴油井可以宣告死亡

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

新奧爾良 - 根據鑑定結果一夜之間壓力測試,政府官員預計週日宣布,該吹出良好的BP在墨西哥灣死了,五個月後,11名工人被炸死,沉鑽機和LED在最壞的海上溢油在美國的歷史。

壓力測試設定為日凌晨完成,最後一步之前需要失控以及終於被宣布死亡。

這個測試需要工程師發揮 15,000磅的體重對水泥塞,以確保它不會讓步。 他們還將發揮1150磅每平方英寸的壓力。

密封是一個很重要的一步仍然厭世的墨西哥灣沿岸的居民,但災難還遠未結束。 那些依賴於海灣誰的生計都留給企業重建中的一次銷毀油染海岸線和漁場。 即使是安全的海鮮,漁民的鬥爭將其出售給消費者的擔心,它的毒性。

有消息稱,吹出井將很快帶來了一點安慰死者的人喜歡 Sheryl林賽,誰擁有橙色海灘婚禮,儀式上海灘提供阿拉巴馬州的海岸。

她說,她失去了24萬美元左右業務緊張新娘將要取消他們的婚禮整個夏天,甚至把餘下的一年。 到目前為止,她只收到大約 29,000美元的BP賠償。

“我害怕BP是要拉出來,掛什麼也沒有離開我們,”林賽說。

海灣以及噴出二萬〇六百點〇〇〇萬加侖井噴油,直到第一次停在七月中旬的一個臨時蓋。 泥漿和水泥,後來被推下通過頂部的好,讓蓋被刪除。

這一悲劇始於 4月20日,當 11名工人被炸死,沉鑽機,並導致最嚴重的海上石油洩漏是美國歷史。

2評論 更多...

海灣溢油:跟踪索賠-由於商店關門,許多等待檢查

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

出版日期:星期日9月19日,2010年,上午05點 03

(編者注:自4月,新聞寄存器寫的故事大約幾十漏油的受害者,描述他們的鬥爭。現在,報紙是以下的經驗,許多這些受害者 ,因為他們追求的損失索賠。以下幾部分的報告和寫的新聞工作人員蓋伊巴斯比,蕾妮巴斯比,傑夫Dute,羅伊霍夫曼,凱西跳線,瑞納黑文納飛利浦,羅達皮克特和凱瑟琳塞爾。)

蘭迪博格斯,45,埃爾伯塔

職業:專業漁民,博格斯和他的妻子蘇珊,已擁有捲筒驚喜在新章程在奧蘭治大鵬島海灘11年。

新聞寄存器開始的7月21日報導說博格斯是“害怕”的油污會殺死他的生意。 他只收到三張支票,合共11,000元,作為賠償損失的收入,他估計為 600 000美元以來的洩漏。 他的船費總額為每月12,000元。 他說,曾有過 11個不同的調節下的BP索賠過程。

展望:博格斯說,十月的紅鯛賽季將意味著一個良好的一個月,除非受到颶風或天氣惡劣。 客戶誰能夠像魚在春季,由於石油洩漏,已經打電話來預訂旅遊行程,博格斯說。 “我想我們的生存之本。 我當然不準備申請破產和退出。“

索賠程序:博格斯說,他還沒有重新提出與Ken Feinberg的小組。 蘇珊博格斯,誰處理索賠申請的夫婦說,她需要取得“某些清晰的問題上的應用”,並計劃在年底文件最後一周。

洛瑞博薩爾熱,49,分類編號

職業:所有者貝兒刺繡,家庭為基礎的業務始於1989年,具有本地和國家的客戶。 她的許多客戶都參與了當地船建築物或海鮮生意。

新聞寄存器 7月初公佈 12個博薩爾熱的業務已被關閉的百分之二十,因為洩漏。 博薩爾熱讓她先檢查報告從 BP七月,兩個多月後,申請索賠。

展望:博薩爾熱表示,企業依然緩慢。 “有沒有什麼大改變,它在所有的,”她說。

索賠程序:博薩爾熱說,她的8月25日以來一直在等待接受檢查從Ken Feinberg的墨西哥灣沿岸後,被告知索賠基金期望在一周內檢查。 她的丈夫,丹尼斯,在一個公司,使零件的蝦船和有他自己的事業作出牡蠣刀。 他們相信他的支票將來自新的進程在48個小時。 一個聲稱代表最近呼籲和Lori博薩爾熱地說,這對夫妻的說法,目前仍在檢討。“在我看來,如果血壓索賠幹事批准的合法的權利,那麼我不明白為什麼這墨西哥灣索賠不得不去改造一遍,除非有一個紅色的標誌,“她說。

查克坎貝爾,52,橙色海灘和伯明翰

職業:公司所有者與妻子香農,自由女神亞麻和清潔的工作制服供應和奧蘭治灘。

新聞寄存器 8月29日報導說,坎貝爾正在尋求140萬美元的貸款,以鞏固債務後失去約25萬美元的2010年。 坎貝爾週二表示,他們希望聽到快,如果貸款將獲得批准。

展望:夫婦買了統一租賃服務在1989年,改變了名稱,它演變成兩家公司提供床上用品,清潔用品和制服墨西哥灣沿岸公寓和其他業務。 本公司有47名僱員。 坎貝爾說,他希望客戶以外的阿拉巴馬州墨西哥灣沿岸地區,如密西西比州賭場,將幫助企業繼續下去,直到當地的經濟好轉。 “我們很幸運,因為不是所有的業務是在沿海地區。 如果我是一個小企業今天在這裡,我很可能要關門。“

索賠程序:本公司提交索賠得到了總額為15萬5000美元一張支票從BP。 坎貝爾說,公司官員計劃進行索賠索賠與海灣沿岸設施。

丹尼爾克雷文,53,海灣畔

職業:律師。

新聞寄存器報導 6月6日開始 克雷文是一個公司的客戶已記錄 1萬美元的公寓租金取消因洩漏。 他與搭檔丹尼爾的律師事務所在阿普頓佩里&莫里斯達芙妮代表數百客戶,其中大部分是公寓業主於海灣,與 BP在提出索賠。 該律師還計劃提出訴訟代表業主爭損失的價值。

展望:他已經看到了一個餐館老闆在海灣地區和少數人自收到支付了肯范伯格負責基金的200億美元的BP PLC的預留。 “但是,”他補充說,“如果有人靠這點錢來資助作業後,月末或支付他們的抵押貸款的月末,我想我會尋求替代解決方案。”

索賠過程:“我們重新申請了大家,”他補充說,他們的客戶正在尋求賠償租金損失及損失的業務,並有船主索賠。 “我們開始得到一些電匯和一些局部的款項。”Feinberg的工作人員正試圖處理索賠,克雷文說,“但是他們低估了壓倒性的性質,他們的任務。”這是令人沮喪的索賠,他說。 人們在第一線工作,在當地 BP辦事處“偉大”的工作,他說,但現在沒有人可以回答的問題。 “我聽說挫折呼應了很多人,”他說。 “底線,把你在最好的文書工作,並希望能為最好,正確的號碼都要跳出來了。”

庫阿氏黃長發,72,大灣

職業:牡蠣shucker誰來到美國從越南的大約13年前她的女兒一起工作,在海產品行業。

新聞寄存器開始7月6日報導黃長發成為失業的海產品加工廠時,關機後溢出。 她收集罐和賣雞蛋維持生計。 借助於翻譯,她了解到資格的150美元的食品券為一個月,但阿拉巴馬州人力資源部據說她從程序下跌。

展望:黃長發說,通過麥Trieu,翻譯承包船民求救,她的糧票還沒有被恢復。 她繼續收集鋁罐出售,但沒有收取任何週二因生病。 她是有難以支付她的賬單,包括水電費和藥物。

索賠過程:她已提出兩個要求,並已收到兩筆款項1,000美元從BP。 她說,她聽到任何來自第三方的索賠那裡。 她提出在八月初與 Ken Feinberg的墨西哥灣沿岸索賠設施,但尚未收到付款。

路易斯德拉帕拉,55,奧蘭治灘

職業:業主的“怪異市集就在海灘”商店2009年以來,出售T卹,紀念品和其他物品。 他還設有一個小型的在線銷售業務。

新聞寄存器 7月29日報導說德拉帕拉收盤時他的店鋪由於缺乏旅遊貿易。

展望:德拉帕拉封閉8月5日。 “這將花費我$ 15,000元至20,000保持打開過冬,而我們沒有。 我們正在建立一個良好的,體面的小生意,但我們不能繼續開放。“

索賠程序:德拉帕拉說,他收到五點○○○美元從BP申請後他最初的索賠。 他週二表示,他已經報告約港幣 70,000元的損失,但沒有收到任何額外的好處。 他說,他和他的會計師認為,他的實際損失分別為 104,000當前的旅遊旺季。 他將繼續奉行一個索賠。

珍妮唐納德,59,和鮑勃唐納德,62,海灣畔

職業:在多納爾茲打開希望的奶酪蛋糕後,正從瓦爾迪茲,阿拉斯加,墨西哥灣海岸15年前。

新聞寄存器 7月26日報導這希望的奶酪蛋糕只取得了一半的數量在六月的芝士它賣掉了在2009年同月,當商店已準備好大約500個星期。 珍妮唐納德說,她不得不解僱她的主要工作是貝克和12個小時。

展望:“企業通常這個時候慢的一年,”鮑勃說:唐納德,因為需求的奶酪蛋糕和餡餅通常基萊姆落的旅遊旺季結束。

索賠過程:“我沒有不開心的過程中,”鮑勃說:唐納德。 “這是緩慢的,但我們設法一起奮鬥。”之前,肯Feinberg的收購,唐納德說,企業獲得了一系列的檢查,從五月至七月,5000美元,約 10,000元及25,000元。 用他的經驗 Feinberg的墨西哥灣沿岸地區的債權融資一直是積極的。 “如果你提供他們要求的,”他說,“我還沒有發現他們的工作特別困難的。”該多納爾茲'申請緊急資金,他說,在最近的檢查結果從范伯格約 26,000元。 “我們沒有得到滿意,”他說。

傑夫哈代,45,橙海灘

職業:所有者桑德多勒鞋和生活方式店,地點在海灣畔,奧蘭治灘,福利,西班牙語和傑克遜堡,密西西比州

新聞寄存器報導 7月29日開始的Hardy的生意了百分之67和54位在海灣畔的百分之橙色海灘。 哈迪說,他們處理了五個單獨的BP索賠經理和總郵寄 9.5磅的文書工作。

展望:哈代說,他與房東談判結束海灣畔的位置在鵜鶘點。

索賠程序:哈代說,商店早就在碼頭為橙色泳灘的50萬美元之間失去了75萬美元和他唯一的一張支票已賠償5000美元。 他現正尋求償還的債權從海灣沿岸設施。 “從 4月20日通過昨天,我們已經失去了三倍以上的業務在石油洩漏比我們去年在大衰退,”哈迪說,星期二。 “現在,我失去了供應商,因為逾期帳戶,即使我有錢,我不會回來了一些他們。”

希拉霍奇斯,“嬰兒潮”的福利

職業:霍奇斯成為全邁耶房地產所有者在90年代中期。

新聞寄存器開始7月4日報導說霍奇斯是物業管理公司之間的聯手對付誰的BP漏油索賠過程出租取消安裝。 到八月中旬,她的公司只收到大約一半請從 BP。

市場:商業是“趨勢向上,足以讓所有我們中的一些樂觀”,霍奇斯說。 “勞動節是一個偉大的人群,有是一個很好的人群至今。”假期租房者的反應很好的獎勵,如利率折扣和免費音樂會在沙灘上,她說。 還有什麼問題,利率的客戶將願意支付次年,她說。

索賠程序:霍奇斯上週說,她正在根據新的索賠范伯格領導的進程。 “我想這是一種令人沮喪重新開始與別人的時候,”霍奇斯說。 “我還以為他要進來,拿起文件,並從那裡,相反,他重新創建該文件。”她說,BP曾許諾支付剩餘的一半損失夏天的收入,幫助支付費用的較慢的季節。 但不清楚是否會作出保證履行范伯格,她說。 “我們仍在試圖找出如何將文件正確,因為我們覺得有沒有辦法,一旦有被判決,”她說。

帕蒂環線,50,橙海灘

職業:總經理聖大鵬礁,55滑碼頭,零售,漁業和包機業務,並承擔匡點,其中有75個單。

新聞寄存器開始6月20日報導 ,該市關閉聖大鵬島的碼頭時,洩漏擊中,遊客在購物稀少中心,幾乎全部租出16個商店和四家餐廳。 這次洩漏停止夏天的購物和關閉租船業務。 鏈接表示,一些居民從 BP了檢查,但沒有超過 5000美元,和一些工作租船船長 BP在石油洩漏的清理工作。

展望:“沒有多少生意,它的淡季,”她說。 海灣海岸和橙色沙灘旅遊是放了很多錢在促進該地區的,她說,這將幫助很大。 “我們將不得不在沙灘音樂會,十月,我們正在做的活動每週末在新大鵬島”,其中包括包機釣魚,她說。 “我們希望這些人誰沒有選擇在今年夏天會來了。 我們有一個很好的勞動節。“聖大鵬恰伊沒有丟失任何租戶,因為漏油,她說。 “如果他們有一半的大腦,他們想留在這兒,”她說。 “事實上,有很多人叫我想搬到這裡。”

索賠程序:業主的發展並沒有提出索賠申請,但與BP的收入損失根據新的過程中,她說。 該中心的租戶都重新提交范伯格,但尚未得到任何錢,她說。

NIST的埃里克,38,費爾霍普

職業:總裁和老闆,阿拉巴馬州海灘度假租金,或ALBVR.com,在海灣岸邊。

新聞寄存器 7月11日報導說NIST的開始並沒有收到的支票從BP損失的租金收入有兩個公寓,他和他的妻子自己。 他在辯論與 BP的金額只檢查收到他的出租管理業務。 NIST的要求提出他的血壓在四月的第一個星期一後的深水石油鑽井平台爆炸地平線爆炸。

展望:“好消息是,我們似乎又回到了我們的業務,”NIST表示上週。 “人們都回來了。”他說,即將舉行的邦喬維和布拉德佩斯利演唱會,迅雷在海灣摩托艇比賽和蝦節將是“一個很好的射中了手臂。”NIST表示為時已晚節省六,七八月,但他的樂觀,明年。

索賠程序:NIST的繼續等待檢查。 該新工藝已被“激怒”。NIST表示他所謂的第一天范伯格接手,由一個代表被告知他的要求不能被發現的計算機系統。 “你幾乎可以看到鹿在車前燈,說:”NIST的。 “這就像他們從街上抓人,把他們在電話銀行”,並告訴他們“裝傻。”他說,索賠理算表示,他去網上找到他的說法,但不承認該網站他的名字或原始的BP索賠號。 經過幾個星期的反复要求詢問有關情況,他要求協會說,最近,他被告知他的要求和文件被發現。 NIST表示他的說法尚待審查。 “這個過程,但一直沒有痛苦的,”他說。 “我們怎麼想獲取涉及的政府將改善過程?”

斯蒂芬奎恩,27,費爾霍普

職業:在2007年奎因開Blackfyn海關,使得鋁運動釣魚塔的船隻。

新聞寄存器 7月初公佈 29個Quinn的預期收入30萬元,今年已落後災難性的。 英國石油公司付給他一萬○四百美元五月收入損失,但他什麼也沒聽到別的申請後另一五十五點〇〇〇美元左右的夏天。

展望:週三,他的設備在存儲,奎因掃地,他空工棚,關上了門良好,前往坦帕,佛羅里達州,承擔合同中船修理工作。 “這是不是留在臉上的建設和驅逐,”他說,“還是出不來。 我不會說我們關門。 我說我們無家可歸。“

索賠程序:Quinn表示,他相信他會獲得付款七月和八月,如果BP已經比原計劃與索賠程序。 “這本來是約 63,000這已足以使我們有業務在這裡,”他說。 “每當范伯格接手,我們被告知,他們停止了所有款項。 它得到的地步,血壓也不會跟我們談了。“新工藝,Quinn說,”告訴我們任何一天,任何一天,我們將有我們的要求支付。“但他還沒有收到任何超越最初的10 400美元。 “如果從來沒有發生漏油,我還是會在店裡,我們還是有收入,我就會有一個生活和房子,一切都會好的。”

埃迪彭斯,50,海灣畔

職業:共同擁有八個餐廳和蝦籃蒸鍋烤牡蠣酒吧;唯一擁有Mikee的海鮮和Shrimpy的迷你高爾夫球。

新聞寄存器reported 6月20日開始的斯彭斯和商業夥伴,大衛卡洪,取消計劃開設一籃子蝦移動給出的不確定性造成的石油洩漏。 洩漏被限制後,他們決定在十月舊謝爾路。 與 BP提出索賠的食肆,並檢查和部分付款五月六月和七月幫助現金流。 收入在五個海灘餐館下跌了百分之25至35日,比2009年同期。

展望:“這是非常艱難的,我們就來進入冬季沒有儲備,”斯彭斯說。 “企業關閉很大,但它不是像我們正在關閉。 我們確實有一個良好的勞動節。“十月應該不錯,他說。 “但我們需要在此之前一些緩解。”

索賠程序:內部會計師曾與貝爾桑德斯,一個海灣畔的會計師,重新與文件中的所有索賠范伯格領導的進程。 斯彭斯的新的索賠被送往9月13日。 他尋找六個月賠償迷你高爾夫中心和所有的餐館,除了一個貝伊米內特。 桑德斯告訴他,這應在每月至少收到任何款項。 “這似乎並不為陽性附近,因為它是處理與 BP,”斯彭斯說。 “他們讓我們調用的擾動問題。 至少前,當我們提出的索賠,我們有一個聯繫人。 這比什麼都令人沮喪。 你看報紙,看看有什麼范伯格說,它的描繪成被順暢,更快捷,更方便,而且沒有這種情況已經在我的情況。“

麥克亨利,58,多芬島

職業:憲章隊長40年,擁有船長Mike的深海漁業。

新聞寄存器報導開始5月23日亨利哀悼失去的時間捕魚,並說,不確定性發生石油洩漏,很難跟他的兒子,船長亨利,誰長大,他父親的船,是持牌包機隊長。

展望:前景仍然不明朗。 亨利和他的兒子已經集體預訂 15次為秋季的紅鯛魚的季節,預計將於 10月1日開始的週末。 “我們正在幾個電話每一天,”麥克亨利說,“但有些人仍感到不安對魚,不論是否吃與否,和不確定性的長期影響的石油和分散劑。 有些人說他們很好,而政府的考驗他們,但對某些人來說,它只是人類的天性是謹慎,我不能抱怨他們。“

索賠程序:亨利被僱用5月5日通過其船舶的BP計劃的機會,這使船主在洩漏的清理工作。 他在八月初已停用,然後再重新僱用月下旬到境外工作兩個星期在美國海岸防衛隊的努力來檢測油中的水柱。 他現在等待他的船接受強制性去污。 他的妻子,安亨利,誰處理索賠申請,表示接獲兩宗五零零零美元業務緊急檢查和其他四個小損失的收入檢查。 贏錢的因素進行了調整,亨利的錢為 BP工作作出。 她說,在重新提交的索賠與范伯格近六個星期前,她還沒有聽到一個索賠處理器。 “我敢肯定他們知道我的鞋子大小與所有的信息,他們對我們,但沒有人真正知道他們是如何去處理我們的要求工作。 我們準備回去的東西所謂的正常了。“

吉米沃勒,41,埃爾伯塔

職業:沃勒擁有“大冒險”一包船總部設在奧蘭治灘。

新聞寄存器加入沃勒在他的65英尺的漁船 6月7日,他第二天的工作的一部分,BP的血管機會方案。 他擔心他會如何保住自己的業務運行,並還清所欠的30萬美元他的船,以及支持一個家庭,其中包括一個 3歲的兒子與腦性麻痺。 沃勒說,每月檢查從 BP足以支付船說明和保險以及他的滑費。 但在8月27日,英國石油公司已經終止了合同,付給他2000美元每天使用他的船,另加$ 200 - 300元一天的工作。

展望:他的薪水和失踪的BP感到了壓力。 “沒人喊:”沃勒說。 他的大部分客戶狩獵和看足球,所以他並不樂觀,他的船將於今年秋天在很大的需求。 “經過一年的經濟形勢不佳,一年的石油洩漏,”沃勒說,“如果我們沒有一個好年,2011年,我幾乎覺得我的未來包機業務已經結束。 我必須做其他的事情。“

索賠程序:瓦萊提出兩個要求下Feinberg的過程中,個人索賠的僱員,他的業務和商業索賠作為所有者。 他曾獲得六個月的薪水價值 - 他拒絕給出具體的數字 - 通過個人的說法,但到上週就沒有聽說過更大的業務要求。 他說,他的嘗試登錄到網站查詢聲稱他的地位,但未能如願的登錄信息和密碼給了他。 “我只是在等待其他人一樣,而且也沒有辦法聽到什麼事情,”沃勒說。 “我覺得范伯格有一點對他的盤子,更多的數字處理,比他的想法。”

帕特里夏Zirlott,56,拜尤拉巴特里

職業:她和她的丈夫,維克Zirlott,自己Zirlott海灣產品,主要銷售海灣蝦,蟹,蠔及美味海鮮主菜,包括自製秋葵。

新聞寄存器報在6月13日列Zirlott很擔心她和她的丈夫是否可以繼續他們的生活方式。

展望:帕特里夏Zirlott週三表示,該公司仍在經營,但銷售是“一路下滑。”她的擔心,美國將繼續以避免該地區的海鮮。 “我們的名字說,我們的產品來自海灣地區,”她說。 “人們說,我們應該改變我們的名字,但我們有20年建立海灣聲譽的產品,這將是人們很難意識到它,如果它是別的東西。”

索賠程序:這是一個爛攤子,她說。 “我挑螃蟹的人誰對我們來說,沒有他們越來越公平的對待。 一個將得到的東西,另一個人會得到什麼,他們都做同樣的事情,“她說。 “我希望我把這一切全頁廣告,英國石油公司說,他們跑了將要作出正確的事情”,因為它沒有發生,她說。 “有很多人誰比他們應該得到更多的瘋狂。”她原打算向美國墨西哥灣沿岸的債權基金對她的丈夫和她自己的最後一周,儘管氣餒。 “你不斷地嘗試,”她說。 “這是你能做的一切。 我不是在尋找它是正確的。“

范伯格對記者說,肯寄存器上週五,他不會評論任何個人要求。

“在一般情況下,墨西哥灣沿岸的債權基金已做更好的處理索賠,”他說。 “我聽到的民選官員的批評,更重要的是,個人和企業主在阿拉巴馬州,我們會做得更好。

“但是,我不得不說,它尚未一個月。 它已經三個星期了,我已經處理了18000企業和個人索賠的墨西哥灣沿岸,並授權付款超過 2.05億美元。

“這是工作。 它可以更好地工作。“

27評論 更多...

放大的出油古舍封頂但不超過災害

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機


這雖然是一個重要的里程碑,仍然厭世的墨西哥灣沿岸居民:一保證,不能太過分,涓涓細流滲出的石油將永遠從井裡已經毀了這麼多的災難發生後第一次開始。 這一悲劇始於 4月20日,當 11名工人被炸死,沉鑽機,並導致最嚴重的海上石油洩漏是美國歷史。

克魯斯已經在水泥密封泵井的底部,官員星期六說,它已成立。 一旦壓力和重量試驗完成後,官員預計,以確認該井被永久堵塞。 這是預期會發生週六晚,但一公告可能要到週日。

誰依靠人民墨西哥灣,海岸線為他們的生計,但是,知道這場災難還遠未結束。 他們離開企業重建中的一次銷毀油塗層的海岸線和漁場被污染的原油。 即使是安全的海鮮,漁民的鬥爭將其出售給消費者的擔心,它的毒性。

有消息稱,吹出井將很快帶來了一點安慰死者的人喜歡 Sheryl林賽,誰擁有橙色海灘婚禮,儀式上海灘提供阿拉巴馬州的海岸。

她說,她失去了24萬美元左右業務緊張新娘將要取消他們的婚禮整個夏天,甚至把餘下的一年。 到目前為止,她只收到約 29,000血壓賠償。

“我害怕BP是要拉出來,掛什麼也沒有離開我們,”林賽說。

海灣以及噴出二萬〇六百點〇〇〇萬加侖井噴油,直到第一次停在七月中旬的一個臨時蓋。 泥漿和水泥,後來被推下通過頂部的好,讓蓋被刪除。 但官員宣布它不會死,直到它被殺死的底部。

In Louisiana's coastal Plaquemines Parish, Guy Laigast was among three deputies setting up New Orleans Saints football garb Saturday along a fence at the sheriff's office training center, preparing for an annual employees' picnic. For him, news that the plug was nearly done meant little.

“They've still got tons of oil out there, so …” he said, his voice trailing off. “I don't think it's going to solve all the problems. They've got a lot to go.”

Librarian Donna Pobrica was working in an otherwise empty building in Belle Chasse serving as a polling place for a local election.

“I know a lot of people who have been waiting for that,” she said of the well's plugging. “We've waited a long time.”

Pobrica said the spill “really killed the people down the road. Oysters were the main thing down here, and now it's gone.”

Many of the area's oyster beds were wiped out when officials flooded the marshes with fresh water, hoping it would help keep oil out of the delicate wetlands. Oysters thrive in salt water.

For Tom Becker, a charter fishing boat captain in Biloxi, Miss., news that the well was nearly dead is too little, too late. His business has tanked, down more than 60 percent with $36,000 in lost revenue, not to mention the business he'll lose in the future.

“The phones just aren't ringing,” Becker said. “The damage is done. I'm glad to hear the well is sealed because now we won't have to speculate about it happening again. Now let's worry about the future. How can we recover from this, and what do we have to do to bring people back?”

Even aboard the Development Driller III — the ship that drilled the relief well and allowed crews to pump in the cement for the plug — celebrations were muted.

“It's kind of bittersweet because we lost 11 men out here,” said Rich Robson, the offshore installation manager on the DDIII vessel. “There isn't going to be any real celebration. To a lot of people, the water out here is a cemetery.”

美聯社是唯一的出路與媒體記者和攝影師打印船上。

蒂姆斯皮爾斯,BP的井場領導人船上,告訴美聯社將不會有警報器,沒有燈光閃爍,一旦申報來了。 事實上,大多數船員已經睡著了。

該 DDIII船員完成自己的工作週四開始,當救援福祉鑽相交BP的風吹出良好。 水泥 - 這將永久堵塞被炸出良好的底部 - 開始流動的星期五。 它硬化星期六,只留下了壓力測試。

直到測試完成後,男子在工作西裝和紅色泥漿濺安全帽的操作重型液壓機被用來解除鑽桿回到甲板的DDIII船隻。 兩名男子坐在黑色皮椅用操縱桿來操縱大型機械在甲板上,其中起重設備,是數千英尺以下。

救濟井鑽探的第41次成功的嘗試由約翰賴特,承建商誰帶領球隊減壓井的鑽探船上DDIII船隻。 賴特,誰也從來沒有錯過他的目標,在八月告訴美聯社,他期待著完成好,慶祝一個雪茄和一個安靜的度假勝地和他的妻子。

He said Saturday he plans to make good on that promise. He planned to head back to Houston and then leave for a vacation with his wife, probably to California. For him, the difficult work is finished.

“In my mind, it's already over. It's been a long, exhaustive process,” he said, citing “the media attention, the government involvement, the stress levels, the pressure levels — not just on me, but on the entire team.”

3 Comments 更多...

Oil-spill claims offices open doors

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機







<! -

- >“
<! -

29d4a nav thunder Oil spill claims offices open doors

- >“



發表評論 更多...

Shrimpers hope for no oil spill effects

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

When the Deepwater Horizon oil rig explosion exploded off the Louisiana coast in April, the oil spill that followed left the seafood industry in chaos as the world waited for the final outcome.

More than 100 days later, the oil spill is in the cleanup phase and the annual Texas gulf shrimping moratorium has ended, leaving residents and fishermen waiting to learn what, if any, effect the spill may have locally both in and out of the water.

While his company's shrimp comes from the local bays, Clifford Hillman of Hillman's Shrimp and Oyster in Port Lavaca and Hillman's Seafood Co. in Dickinson, said that he understood that the oil spill may have had an effect on the gulf shrimping season. Hillman said shrimp migrate from east to west, meaning that some shrimp caught in Texas waters may originate in Louisiana, which could be a problem if it is true.

“The gulf shrimp season has opened at probably 30 percent of what it normally is, so it would lead one to believe that there has been some mortality of shrimp trying to migrate because the shrimp season has not been what it normally is, but that has yet to be proven,” Hillman said. “The long term result will not be identified for a number of years to come. It's not just hydrocarbons in the water column, but a heavy number of water dispersants. So there are answers to be had, but they may not be for a while.”

Shrimp boats may not operate in state waters without a state license – an item hard to come by since the Texas Parks and Wildlife Department began its bay and bait shrimp license buyback program in 1995. While 123 out-of-state shrimpers own some current licenses, other shrimping crews looking to work in Texas may only purchase a license from one of the 651 current license-bearing residents.

As of Aug. 14, the Louisiana Department of Wildlife and Fisheries has reopened state waters previously closed by the oil spill, but the concern that some unlicensed out-of-state shrimpers may try to work in Texas waters has the Texas Parks and Wildlife Department watching closely.

Mike Mitchell, TPWD game warden in Calhoun County, said state game wardens are working via boat and aircraft on a regular basis to guarantee shrimp boats are operating legally.

“As far as local enforcement is concerned, gulf shrimp boats that come into our ports and unload are routinely checked. Shrimp is confiscated and the captain is cited if that shrimp boat and/or shrimp boat captain are not licensed,” Mitchell said. “This season, game wardens have not encountered out-of-state Gulf shrimp boats operating in this immediate area.”

Kathleen Lambright, a real estate agent with Pooley Land and Realty in Seadrift, said her office began receiving calls shortly after the oil spill began to close state waters near the rig explosion site along the eastern Gulf Coast.

“We've received calls from Alabama, Mississippi, Florida – all up and down the gulf coast,” Lambright said. “Within weeks of the spill, we got more and more calls from people wanting to rethink their options.”

Lambright said Seadrift could be attractive to people considering moving elsewhere because of the RV and golf cart ordinances in place, as well as the lower cost of living.

“If they've got a boat, they're going to move it,” Lambright said. “This is not usual within the last 11 years or so for a coastal person to look elsewhere, but a boat's going to look for where it can fish.”

While shrimp season is in full swing, the Texas oyster season is set to open on Nov. 1. Hillman expects an average year or above for the lower coast bays, but said the Texas season will likely be dependent on the Louisiana oyster season, which typically opens in early September.

“Louisiana produces approximately 60 percent of oysters on the Gulf Coast, so the fishing pressure on Texas bays will be predetermined by the Louisiana bay season,” Hillman said. “Texas should have enough oysters if Louisiana's season is good, but if Louisiana is low due to pollution or mortality from freshwater, then Texas may experience a situation where we don't have enough oysters for the season.”

Under a directive from Louisiana Gov. Bobby Jindal, that state began diverting freshwater through spillways as a means of overcoming the tidal currents to keep oil out of the oyster beds. According to Hillman, the freshwater may have a negative effect on the beds, which could possibly lead to a high demand for Texas oysters.

“Oysters can't sustain in a freshwater environment; they need a mixture of freshwater and saltwater, a brackish environment,” Hillman said. “The freshwater they brought in may have kept the oil away, but it also may have killed the oyster beds. This will determine how the crop is pursued for higher demand and greater fishing pressure.”

Because oyster permits are similar to shrimp permits with a state moratorium on sales, Hillman said there are a number of Louisiana residents with existing Texas licenses. Hillman said the number of out-of-state license holders should prevent a higher than usual number of oystermen from coming into the area.

“There won't be an excessive number of people oystering or shrimping,” Hillman said. That's a false fear and after the oil spill this year, that is a good thing.”

Multiple local shrimpers contacted declined to comment for this story or did not return phone calls.

發表評論 更多...

BP's oil well near death, but disaster is not over

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

ON THE GULF OF MEXICO – The impending death of BP's blown-out oil well will bring one piece of the catastrophe that began five months ago to an anticlimactic end — after all, the gusher was capped in July.

This, though, is an important milestone for the still-weary residents of the Gulf Coast: an assurance that not so much as a trickle of oil will ever seep from the well that already has ruined so much since the disaster first started. The tragedy began April 20, when an explosion killed 11 workers, sank a drilling rig and led to the worst offshore oil spill in US history.

Crews had already pumped in cement to seal the well from the bottom, and officials said Saturday it had set. Once a pressure and weight test was finished, officials expected to confirm that the well is permanently plugged. That was expected to occur late Saturday, but an announcement may not come until Sunday.

People who rely on the Gulf of Mexico and its coastline for their livelihoods, though, know the disaster is far from over. They are left to rebuild amid the businesses destroyed by once-oil-coated shorelines and fishing grounds that were tainted by crude. Even where the seafood is safe, fishermen struggle to sell it to consumers fearful that it's toxic.

News that the blown-out well would soon be dead brought little comfort to people like Sheryl Lindsay, who owns Orange Beach Weddings, which provides beach ceremonies on Alabama's coast.

She said she lost about $240,000 in business as nervous brides-to-be canceled their weddings all summer long and even into the remainder of the year. So far, she has only received about $29,000 in BP compensation.

“I'm scared that BP is going to pull out and leave us hanging with nothing,” Lindsay said.

The Gulf well spewed 206 million gallons of oil until the gusher was first stopped in mid-July with a temporary cap. Mud and cement were later pushed down through the top of the well, allowing the cap to be removed. But officials will not declare it dead until it is killed from the bottom.

In Louisiana's coastal Plaquemines Parish, Guy Laigast was among three deputies setting up New Orleans Saints football garb Saturday along a fence at the sheriff's office training center, preparing for an annual employees' picnic. For him, news that the plug was nearly done meant little.

“They've still got tons of oil out there, so …” he said, his voice trailing off. “I don't think it's going to solve all the problems. They've got a lot to go.”

Librarian Donna Pobrica was working in an otherwise empty building in Belle Chasse serving as a polling place for a local election.

“I know a lot of people who have been waiting for that,” she said of the well's plugging. “We've waited a long time.”

Pobrica said the spill “really killed the people down the road. Oysters were the main thing down here, and now it's gone.”

Many of the area's oyster beds were wiped out when officials flooded the marshes with fresh water, hoping it would help keep oil out of the delicate wetlands. Oysters thrive in salt water.

For Tom Becker, a charter fishing boat captain in Biloxi, Miss., news that the well was nearly dead is too little, too late. His business has tanked, down more than 60 percent with $36,000 in lost revenue, not to mention the business he'll lose in the future.

“The phones just aren't ringing,” Becker said. “The damage is done. I'm glad to hear the well is sealed because now we won't have to speculate about it happening again. Now let's worry about the future. How can we recover from this, and what do we have to do to bring people back?”

Even aboard the Development Driller III — the ship that drilled the relief well and allowed crews to pump in the cement for the plug — celebrations were muted.

“It's kind of bittersweet because we lost 11 men out here,” said Rich Robson, the offshore installation manager on the DDIII vessel. “There isn't going to be any real celebration. To a lot of people, the water out here is a cemetery.”

The Associated Press was the only media outlet with a print reporter and photographer aboard the ship.

Tim Speirs, BP's well site leader aboard the ship, told AP there would be no sirens, no lights flashing, once the declaration came. In fact, most of the crew would be asleep.

The DDIII crew began finishing their work Thursday, when the relief well being drilled intersected BP's blown-out well. The cement — which will permanently plug the blown-out well from the bottom — started flowing Friday. It had hardened by Saturday, leaving only the pressure test.

Until the test was finished, men in red work suits and mud-splattered hardhats were operating heavy hydraulic machines being used to lift the drill pipe back to the deck of the DDIII vessel. Two men sitting in black leather chairs used joysticks to maneuver the massive machines on the deck, which were lifting the equipment that was thousands of feet below.

The relief well was the 41st successful drilling attempt by John Wright, a contractor who led the team drilling the relief well aboard the DDIII vessel. Wright, who has never missed his target, told AP in August that he was looking forward to finishing the well and celebrating with a cigar and a quiet getaway with his wife.

He said Saturday he plans to make good on that promise. He planned to head back to Houston and then leave for a vacation with his wife, probably to California. For him, the difficult work is finished.

“In my mind, it's already over. It's been a long, exhaustive process,” he said, citing “the media attention, the government involvement, the stress levels, the pressure levels — not just on me, but on the entire team.”

___

Associated Press writers Janet McConnaughey in Venice, La., and Brian Skoloff in Ocean Springs, Miss., contributed to this report.

發表評論 更多...

Gulf oil spill, by the numbers

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

205.8 million gallons of oil spilled.

33.6 million gallons of oil recovered by BP ships.

10.35 mllion feet of booms deployed.

11.14 million gallons of oil removed in controlled burns.

1.84 million gallons of chemical dispersants used.

11 oil rig explosion workers killed.

5,939 dead birds collected.*

584 dead sea turtles collected.*

92 dead dolphins collected.*

2 dead whales collected.*

411 controlled burns.

966 miles of shoreline hit by oil at peak.

7,000 response vessels at peak.

47,416 response workers at peak

88,522 peak area of federal waters, in square miles, closed to fishing.

$552.5 million BP payments to claimants, so far.

$ 8 billion BP costs, so far.

Source: Times research

* Animals collected as of Sept. 14。

發表評論 更多...

BP's oil well near death, but disaster not over

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機

ON THE GULF OF MEXICO (AP) — The impending death of BP's blown-out oil well will bring one piece of the catastrophe that began five months ago to an anticlimactic end — after all, the gusher was capped in July.

This, though, is an important milestone for the still-weary residents of the Gulf Coast: an assurance that not so much as a trickle of oil will ever seep from the well that already has ruined so much since the disaster first started. The tragedy began April 20, when an explosion killed 11 workers, sank a drilling rig and led to the worst offshore oil spill in US history.

Crews had already pumped in cement to seal the well from the bottom, and officials said Saturday it had set. Once a pressure and weight test was finished, officials expected to confirm that the well is permanently plugged. That was expected to occur late Saturday, but an announcement may not come until Sunday.

People who rely on the Gulf of Mexico and its coastline for their livelihoods, though, know the disaster is far from over. They are left to rebuild amid the businesses destroyed by once-oil-coated shorelines and fishing grounds that were tainted by crude. Even where the seafood is safe, fishermen struggle to sell it to consumers fearful that it's toxic.

News that the blown-out well would soon be dead brought little comfort to people like Sheryl Lindsay , who owns Orange Beach Weddings, which provides beach ceremonies on Alabama's coast.

She said she lost about $240,000 in business as nervous brides-to-be canceled their weddings all summer long and even into the remainder of the year. So far, she has only received about $29,000 in BP compensation.

“I'm scared that BP is going to pull out and leave us hanging with nothing,” Lindsay said.

The Gulf well spewed 206 million gallons of oil until the gusher was first stopped in mid-July with a temporary cap. Mud and cement were later pushed down through the top of the well, allowing the cap to be removed. But officials will not declare it dead until it is killed from the bottom.

In Louisiana's coastal Plaquemines Parish, Guy Laigast was among three deputies setting up New Orleans Saints football garb Saturday along a fence at the sheriff's office training center, preparing for an annual employees' picnic. For him, news that the plug was nearly done meant little.

“They've still got tons of oil out there, so …” he said, his voice trailing off. “I don't think it's going to solve all the problems. They've got a lot to go.”

Story Continues →

Copyright 2010 The Associated Press. 保留所有權利。 這種材料不得出版,廣播,重寫或重新分配。

發表評論 更多...

Plug of BP oil well nearly finished, but disaster far from over

管理員於2009.9.19,2010年,在石油鑽機


By Harry R. Weber

ASSOCIATED PRESS

ON THE GULF OF MEXICO — The impending death of BP's blown-out oil well will bring one piece of the catastrophe that began five months ago to an anticlimactic end after all, the gusher was capped in July.

This, though, is an important milestone for the still-weary residents of the Gulf Coast: an assurance that not so much as a trickle of oil will seep from the well. The tragedy began April 20, when an explosion killed 11 workers, sank a drilling rig and led to the worst offshore oil spill in US history. The Gulf well spewed 206 million gallons of oil until the gusher was first stopped in mid-July with a temporary cap.

Crews had already pumped in cement to seal the well from the bottom, and officials said Saturday it had set. Once a pressure and weight test was finished, officials expected to confirm that the well is permanently plugged. That was expected to occur late Saturday, but an announcement might not come until today .

People who rely on the Gulf of Mexico and its coastline for their livelihoods, however, know the disaster is far from over. They are left to rebuild amid the businesses destroyed by once-oil-coated shorelines and fishing grounds that were tainted by crude. Even where the seafood is safe, fishermen struggle to sell it to consumers fearful that it's toxic.

In Louisiana's coastal Plaquemines Parish, Guy Laigast was among three deputies setting up New Orleans Saints football garb Saturday along a fence at the sheriff's office training center, preparing for an annual employees' picnic. For him, news that the plug was nearly done meant little.

“They've still got tons of oil out there,” he said, trailing off. “I don't think it's going to solve all the problems. They've got a lot to go.”

Even aboard the Development Driller III — the ship that drilled the relief well and allowed crews to pump in the cement for the plug — celebrations were muted.

“It's kind of bittersweet, because we lost 11 men out here,” said Rich Robson, the offshore installation manager on the vessel. “There isn't going to be any real celebration. To a lot of people, the water out here is a cemetery.”

Tim Speirs, BP's well site leader aboard the ship, said most of the crew would probably be asleep when the declaration came.

The relief well was the 41st successful drilling attempt by John Wright, a contractor who led the team drilling the relief well aboard the DDIII vessel.

Wright, who has never missed his target, said Saturday that he planned to head back to Houston and then take a vacation with his wife. For him, the difficult work is finished.

發表評論 更多...

你可以在這裡
本站由最高橫幅廣告

尋找什麼?

使用下面的表單站內搜索:

仍然沒有找到你所要找的內容? 拖放一個評論對某一職位或與我們聯繫,以便我們能夠照顧它!

訪問我們的朋友!

有幾個朋友強烈建議 ...